Ciao a tutti,
una trascrizione e qualche vocabolario tradotto in arrivo….Godetevi: -) P.
La trascrizione
Joey: (entrando, indossando uno smoking) Ehi!
Chandler: Oh no-no-no-no-no-no, smoking vomito! No vom no, smoking da vomito!
Joey: Non ti preoccupare, l’ho fatto lavare a secco.
Monica: Vomito smoking? Chi ha vomitato su-sai cosa, cosa fai a Joe?
Joey: Beh, sto facendo questa cosa telethon in TV e il mio agente mi ha trovato un lavoro come co-conduttore!
Monica: Oh, è fantastico!
Joey: Un po ‘di buona azione per la PBS e un po’ di esposizione TELEVISIVA, ora questo è il tipo di matematica che Joey ama fare!
Phoebe: Ugh, PBS!
Monica: Cosa c’è di sbagliato in PBS?
Phoebe: Ugh, che cosa è giusto con loro?
Joey: Perché non ti piace PBS, Pheebs?
Phoebe: Ok, perché subito dopo che mia madre si è uccisa, ero in questo posto davvero brutto, lo sai personalmente. Quindi, ho pensato che mi avrebbe fatto sentire meglio se avessi scritto a Sesame Street, perche ‘erano cosi’ carini quando ero piccolo! Nessuno ha mai risposto.
Chandler: Beh, sai che molti di quei Muppet non hanno i pollici.
Phoebe: Tutto quello che ho ottenuto è stato un pessimo portachiavi! E a quel tempo vivevo in una scatola. Non avevo le chiavi!
Joey: Mi dispiace Pheebs, ho solo, sai, volevo solo fare una buona azione. Come hai fatto con i bambini.
Phoebe: Questa non è una buona azione, volevi solo andare in TV! Questo è totalmente egoista.
Joey: Whoa! Whoa! Whoa! Che mi dici di avere quei bambini per tuo fratello? Parlare di egoista!
Phoebe: Di cosa stai parlando?!
Joey: Beh, sì, è stata una cosa davvero bella e tutto, ma ti ha fatto sentire davvero bene, giusto?
Phoebe: Sì. Quindi?
Joey: Ti ha fatto sentire bene, quindi lo rende egoista. Senti, non ci sono buone azioni altruistiche, mi dispiace.
Phoebe: Sì, ci sono! Ci sono azioni totalmente buone che sono altruistiche.
Joey: Bene, posso chiedere un esempio?
Phoebe: Sì, èow Sai che c’è-no, non puoi!
(Sono in piedi su entrambi i lati di Chandler mentre discutono il punto. Chandler, nel frattempo, è disgustato con l’intero argomento.)
Joey: Questo perché tutte le persone sono egoiste.
Phoebe: Mi stai dando dell’egoista?!
Joey: Ti stai chiamando gente? (Chandler alza gli occhi. Sì, beh, mi dispiace scoppiare quella bolla, Pheebs, ma le buone azioni disinteressate non esistono. Ok? E conosci l’accordo su Babbo Natale, vero?
Phoebe: Troverò un buon disinteressato morto. Ti batterò, genio del male.
Phoebe: Ehi, Joey, quando hai detto l’accordo con Babbo Natale, intendevi?
Joey: Che non esiste.
Phoebe: Giusto. (Si gira e apre gli occhi in stato di shock.)
Phoebe: Non posso credere di non riuscire a trovare una buona azione disinteressata! Conosci quel vecchio che vive accanto a me? Beh, mi sono intrufolato li ‘ e ra e ho rastrellato tutte le foglie sulla sua veranda. Ma mi ha beccato e mi ha fatto mangiare sidro e biscotti. Poi mi sono sentito meraviglioso. Quel vecchio idiota!
Rachel: Forse Joey ha ragione. Forse tutte le buone azioni sono egoiste.
Phoebe: Troverò una buona azione disinteressata! Perche ‘ho appena dato alla luce tre figli e non lascero’ che crescano in un mondo in cui Joey ha ragione!
Joey: (in una voce annoiata) PBS telethon.
Phoebe: (al telefono da Central Perk) Hey Joey, volevo solo farti sapere che ho trovato una buona azione disinteressata. Sono appena andato al parco e ho lasciato che un’ape mi pungesse.
Joey: Cosa?! A che serve a qualcuno?
Phoebe: Beh, aiuta l’ape a sembrare dura di fronte ai suoi amici api. L’ape è felice e io non lo sono assolutamente.
Joey: Ora, sai che l’ape probabilmente è morta dopo che ti ha punto.
Phoebe: (Pensa per un momento. Oh, dannazione! (Sbatte il telefono verso il basso.)
Joey: (in una voce poco entusiasta) PBS Telethon.
Phoebe: (al telefono) Ciao Joey.
Joey: Ehi Pheebs!
Phoebe: Vorrei fare un impegno. Vorrei donare 200 dollari.
Joey: 2 200? Sei sicuro Pheebs? Voglio dire, dopo quello che ti ha fatto Sesame Street?
Phoebe: Oh, sono ancora arrabbiata con loro ma ora che portano felicità a molti bambini che le mamme non si sono suicidate, quindi sostenendoli, sto facendo una buona cosa, ma non ne sono felice. Quindi, una buona azione disinteressata.
Joey: E non sei un po ‘ bravo a donare i soldi?
Phoebe: No, fa schifo. Stavo risparmiando per comprare un criceto.
Joey: Un criceto? Sono tipo 10 dollari.
Phoebe: Sì, non quella su cui avevo messo gli occhi.
Gary Collins: (in TV.) Sembra che abbiamo superato l’impegno totale dello scorso anno! Grazie spettatori! L’impegno che l’ha fatto è stato preso da uno dei nostri volontari…(Si avvicina a dove è seduto Joey. Oh cavolo! E posso dire uno dei nostri volontari vestiti più affilati, (Joey si alza in piedi.) Signor Joseph Tribbiani!
Phoebe: Oh, guarda, guarda, Joey è in TV! Non e ‘ fantastico? Il mio impegno ha portato Joey in TV! Oh questo mi fa sentire-Oh no! (Si rende conto che la sua azione l’ha resa felice e quindi è egoista e si copre la bocca con orrore.)
Vocabolario
tux - smokink
vomit - zvracet
I had it dry-cleaned - dal jsem ho do čistírny (nechal jsem ho vyčistit)
telethon - a lengthy television program to raise funds for a charity.co-host - spolu-moderátor
a good deed - dobrý skutek
PBS - název televizní stanice
a TV exposure - TV publicita
I was just in this really bad place - byla jsem na tom opravdu špatně
a lousy key chain - ubohá /mizerná/ klíčenka
thumbs - palce
unselfish - nesobecký
selfless - nesobecký
to burst that bubble - prasknout (splasknout) bublinu
you know the deal on Santa Clause - však víš, jak to je se Santa Clausem
sneak - snuck - vplížit se na tajňáka
raked up all the leaves on his stoop - shrabala jsem všechno listí na jeho verandě
he caught me and force-fed me - přistihl mě a pod tlakem (proti mé vůli mě nasytil a napojil
jackass - ňouma, trouba, blbec
to be raised - být vychován
I let a bee sting me - nechala jsem včelu, aby mě bodla
look tough - vypadat jako tvrďák
to make a pledge - závazně něco slíbit
donate - darovat
it sucks - stojí to za prd/houby/hovno, být příšerný/na houby
surpas - překonat, předčit
volunteer - dobrovolník