Olá a todos,
uma transcrição e alguns traduzido vocabulário chegando….Aproveite: -) P.
a transcrição
Joey: (entrando, vestindo um smoking) ei!
Chandler: Oh Não-Não-Não-Não-Não-Não, vomitar tux! Não, vomitar tux!Joey: não se preocupe, eu o limpei a seco.
Monica: smoking de vômito? Quem vomitou em-você sabe o que, o que você faz com Joe?
Joey: Bem, eu estou fazendo essa coisa de telethon na TV e meu agente me conseguiu um emprego como co-apresentador!
Monica: Oh, isso é ótimo!
Joey: um pouco uh, boa ação para PBS e uma pequena exposição na TV, agora Esse é o tipo de matemática que Joey gosta de fazer!
Phoebe: Ugh, PBS!Monica: o que há de errado com a PBS?
Phoebe: Ugh, o que há de certo com eles?
Joey: por que você não gosta de PBS, Pheebs?Phoebe: ok, porque logo depois que minha mãe se matou, eu estava neste lugar muito ruim, você sabe pessoalmente. Então, pensei que me faria sentir melhor se escrevesse para a Vila Sésamo, porque eles eram tão bons quando eu era criança! Ninguém nunca escreveu de volta.Chandler: bem, você sabe que muitos desses Muppets não têm polegares.
Phoebe: tudo o que consegui foi um péssimo chaveiro! E naquela época eu estava vivendo em uma caixa. Eu não tinha chaves!Joey: sinto muito Pheebs, eu só, você sabe, eu só queria fazer uma boa ação. Como tu fizeste com os bebés.Phoebe: isso não é uma boa ação, você só queria entrar na TV! Isso é totalmente egoísta.
Joey: Uau! Whoa! Whoa! E tu, ter aqueles bebés para o teu irmão? Fale sobre egoísta!
Phoebe: do que você está falando?!Joey: bem, sim, foi uma coisa muito legal e tudo, mas fez você se sentir muito bem, certo?
Phoebe: Sim. E então?Joey: isso fez você se sentir bem, então isso o torna egoísta. Não há boas ações altruístas, desculpe.
Phoebe: Sim, existem! Existem ações totalmente boas que são altruístas.Joey: bem, posso pedir um exemplo?
Phoebe: Sim, É … você sabe que há-não, você não pode!
(eles estão de pé em ambos os lados de Chandler enquanto discutem o ponto. Chandler, entretanto, está enojado com toda a discussão.)
Joey: isso é porque todas as pessoas são egoístas.Phoebe: você está me chamando de egoísta?!Joey: você está chamando vocês? (Chandler revira os olhos.) Sim, bem, desculpe estourar essa bolha, Pheebs, mas boas ações altruístas não existem. Está bem? E você sabe o Acordo sobre o Papai Noel, certo?Phoebe: vou encontrar um bom morto altruísta. Vou bater-Te, seu génio malvado.
Phoebe: Joey, quando disseste o acordo com o Pai Natal, quiseste dizer?Joey: que ele não existe.
Phoebe: Certo. (Ela se vira e abre os olhos em choque.)
Phoebe: não posso acreditar que não consigo encontrar uma boa ação altruísta! Sabes aquele velhote que vive ao meu lado? Bem, eu me esguei até lá e-e vasculhei todas as folhas na frente dele. Mas ele me pegou e me alimentou com cidra e biscoitos. Então eu me senti maravilhoso. Aquele velho Idiota!Rachel: talvez o Joey tenha razão. Talvez todas as boas ações sejam egoístas.Phoebe: vou encontrar uma boa ação altruísta! Porque acabei de dar à luz três filhos e não vou deixá-los ser criados em um mundo onde Joey está certo!
Joey: (em uma voz entediada) PBS telethon.
Phoebe: (no telefone da Central Perk) ei Joey, eu só queria que você soubesse que encontrei uma boa ação altruísta. Acabei de descer ao Parque e deixei uma abelha me picar.
Joey: O Quê?! De que adianta isso fazer alguém?Phoebe: bem, ajuda a abelha a parecer dura na frente de seus amigos abelhas. A abelha está feliz e eu definitivamente não estou.Joey: Agora, você sabe que a abelha provavelmente morreu depois que ele te picou.
Phoebe: (pensa por um momento.) AW, caramba! (Bate o telefone para baixo.)
Joey: (em uma voz sem entusiasmo) PBS Telethon.
Phoebe: (no telefone) oi Joey.
Joey: Hey Pheebs!Phoebe: eu gostaria de fazer uma promessa. Eu gostaria de doar US $200.
Joey: $ 200? Tem a certeza de Pheebs? Depois do que a Vila Sésamo te fez?
Phoebe: Oh, eu ainda estou bravo com eles, mas eu também agora que eles trazem felicidade para muitas crianças que as mães não matá-se, então, apoiando-a, eu estou fazendo uma coisa boa, mas eu não estou feliz com isso. Então, lá, uma boa ação altruísta.Joey: e você não é um pouco bom em doar o dinheiro?
Phoebe: não, é uma merda. Eu estava economizando para comprar um hamster.
Joey: um hamster? Essas coisas são como 10 dólares.Phoebe: sim, não aquele em que eu estava de olho.
Gary Collins: (na TV.) Parece que superamos o total de promessas do ano passado! Obrigado espectadores! A promessa que fez isso foi tomada por um dos nossos voluntários…(ele caminha até onde Joey está sentado.) Oh garoto! E posso dizer que um dos nossos voluntários vestidos mais afiados, (Joey se levanta.) Sr. Joseph Tribbiani!
Phoebe: Oh, olha-olha, Joey está na TV! Não é óptimo? A minha promessa levou o Joey à televisão! Oh isso me faz sentir-Oh não! (Percebe que sua ação a fez feliz e, portanto, é egoísta e cobre sua boca de horror.)
Vocabulário
tux - smokink
vomit - zvracet
I had it dry-cleaned - dal jsem ho do čistírny (nechal jsem ho vyčistit)
telethon - a lengthy television program to raise funds for a charity.co-host - spolu-moderátor
a good deed - dobrý skutek
PBS - název televizní stanice
a TV exposure - TV publicita
I was just in this really bad place - byla jsem na tom opravdu špatně
a lousy key chain - ubohá /mizerná/ klíčenka
thumbs - palce
unselfish - nesobecký
selfless - nesobecký
to burst that bubble - prasknout (splasknout) bublinu
you know the deal on Santa Clause - však víš, jak to je se Santa Clausem
sneak - snuck - vplížit se na tajňáka
raked up all the leaves on his stoop - shrabala jsem všechno listí na jeho verandě
he caught me and force-fed me - přistihl mě a pod tlakem (proti mé vůli mě nasytil a napojil
jackass - ňouma, trouba, blbec
to be raised - být vychován
I let a bee sting me - nechala jsem včelu, aby mě bodla
look tough - vypadat jako tvrďák
to make a pledge - závazně něco slíbit
donate - darovat
it sucks - stojí to za prd/houby/hovno, být příšerný/na houby
surpas - překonat, předčit
volunteer - dobrovolník